2010年12月5日 星期日

淡水蘇府王爺廟Temple of Baron Su in Danshui

An interesting sign here says: "For the safety of the tourists, fishing is forbidden in the Golden Coast sight-seeing rest area":
[The title reads in the wrong direction, too. And the bird? A 鷺鷥white egret looking for fish.]

It is unclear why fishing should endanger the tourists. For some of the locals, it is knee-deep in water in rain gear, too:


And speaking of tradition, near this fishing spot in 油車口, you'll find a tiny temple dedicated to Baron [Royal Lord] Su, originally constructed in 1719, totally re-built in the 1960s:

This 蘇府王爺廟 of Danshui has spawned many more others all over Taiwan. As MaZu, Baron Su is also a supernatural guardian of the fishermen. He specializes in protecting them from infectious epidemics. Su was presumably a Cantonese, in fact a Ming Dynasty mandarin who had governed 7 provinces in China. It is unknown how he became a minor Taoist god. In the Taiwan/Hokkien custom, when something miraculous happened and the performer of the miracle appeared in some VIP's dreams to claim the credit, the dreamer(s) would build a temple to honor the instant deity. Then the legends grew and the followers came, etc. No one knows what Su's inaugural miracles were, by the time he was enshrined in Danshui, town folks were convinced that he had saved Danshui from the plague, cholera and the like.

However, there is something unique in the worship of Baron Su. Each year on the 9th Day of the 9th Month of the lunar calendar, an elaborate ritual known as 送王船 [sending-off of the Baron's ship] is conducted. In it, a huge ship built of paper and sticks was first buried in fake money and then set on fire. The purpose is allegedly to cast off evil spirits associated with the epidemics. And the money is for tricking these spirits into boarding the ship.

This temple is next to the entry way to Danshui Golf Course, also where the Hobe Gun Fort and the Martyrs' Memorial are located. In the Sino-French war in 1884, Qing soldiers had encamped in this area as well. And they came to Baron Su's temple to worship and pray.

The prayers did not work for several who were executed for cowardice - retreating in the face of the enemy - right outside the temple. Most, however, claimed that Baron Su, as other major deities in Danshui, had also helped them defeat the French. A wooden plaque, "威靈赫濯", was installed by General 章高元 in gratitude:
After the Battle of Fisherman's Wharf, an unknown number of Qing soldiers chose to stay and married local women. They settled mostly in the 油車口 area. One of them was murdered by his wife in a well-known scandal.

One wonders if the sending-off of the paper ship every year may not be a disguise of these Qing soldiers' desire to go home to the other side of the Taiwan Strait.

Note: The above is based on the original legend that a statue of Baron Su was salvaged from a ship sailing from Hokkien and sank in a storm near Jin-shan. The statue was preserved in a house and later in the temple in 油車口. This temple now seems to worship not one but a group of three Hokkienese barons, Nos 1, 2 and 3. When and why this change remain to be investigated.

沒有留言:

張貼留言